私は約4年前に関節リウマチと診断され、全身7か所×2(左右両方)=14か所以上に痛みを抱えていました。About 4 years ago, I was diagnosed with rheumatoid arthritis and had pain in 7 locations x 2 (both left and right) = 14 locations throughout my body.

膝・足首・手首・肘から下・肘から上・全ての指の関節に痛みがあり、日によっては肩など、もっと増えることもありました。I had pain in my knees, ankles, wrists, elbows down, elbows up, all my finger joints, and some days it was more like my shoulders.

特に手の指・腕といった上半身の症状がひどく、関節が腫れ上がり、指のシワがなくなってしまうほど。In particular, the symptoms of the upper body, such as the fingers and arms of the hands, are severe, and the joints swell and the wrinkles on the fingers disappear.

右を庇ったら左腕が腫れ、右を使ったら右腕が左腕よりも一回り太くなるほど腫れ…の繰り返し。When I cover my right arm, my left arm swells.When I use my right arm, it swells so much that my right arm becomes one size thicker than my left arm, and so on.It’s a repetition.

湿布を貼ってもほとんど効かず、あまりの痛みにアイスノンで冷やしながら仕事をするようになりました。Applying a compress does little to help,The pain was so bad that I started working while cooling down with Iceon.

医師によると、冷やして楽になるのは神経が麻痺するからで根本的な解決にはならず、筋肉が冷えて後でひどくなるとのことで止められました。According to the doctor, it is because the nerves are paralyzed that the cold makes it easier.It’s not a definitive solution.
I was told to stop because my muscles would get cold and worse later.

でも腕に神経ブロック注射を打っても全く効かなかったので、あまりの痛さに時々冷やしちゃってましたね。However, the nerve block injection in my arm didn’t work at all, so I sometimes cool my arm because of the pain.

ステロイド注射を手の指の関節に打つ、という荒技も20回以上受けましたが、1〜2日軽減するだけですぐ元通りの激痛に戻っていました。I received more than 20 times steroid injections into my finger joints, but the severe pain returned after 1-2 days every time.

人によっては起き上がれなくなるそうですが、私は一時期歩けなくなって仕事を休み、指や腕の痛みで自分の名前すら書けなくなりました。Some people find it hard to get up, I couldn’t walk for a while, took several days off from work. I couldn’t even write my own name because of the pain in my fingers and arms.

痛みでペットボトルの蓋が開けられない、鍵を回せない、ドアノブが回せない、少しでも重い物が持てない。髪の毛を洗えない、シャワーヘッドが持てない、ドライヤーが持てない、着替えに時間がかかる。薄い食器以外は持ち上げられない、掃除機が持てない、好きだった楽器が弾けない。運動もできない。全て痛みがあるせいです。次々と生活に支障が出ました。I can’t open a plastic bottle lid, turn a key, turn a doorknob, or lift something heavy because of the pain. You can’t wash your hair, you can’t hold a shower head, you can’t hold a hair dryer, and it takes a long time to get dressed. I can’t lift anything but thin dishes, I can’t hold a vacuum cleaner, and I can’t play my favorite musical instrument.I can’t even exercise.It’s all because of pain.One after another, life got in the way.

痛みって他人には見えないですよね。痛くてできない時に、人の本性が心底分かりました。右腕が左腕の倍に腫れ上がってるのを横で見て知っていても、重い物を持つことを全く手伝おうとしない人もいたし、湿布と包帯だらけの手を見て(汗で湿布がすぐ取れるので部位によって包帯、ネットをします)、私がお願いしなくてもサッと手助けしてくれる人もいました。ただ、忙しい職場では、お願いしても手助けしてくれる人はごく僅かでした。Pain is invisible to others.When I couldn’t do it because of the pain, I understood the true nature of people from the bottom of my heart.There were people who saw that my right arm was twice as swollen as my left arm, but they didn’t help at all with lifting heavy objects.Looking at my hands full of compresses and bandages (I use bandages and nets depending on the part because the compresses come off easily with sweat), there were people who quickly helped me do without asking.However, in a busy workplace, there were very few people who could help me even if I asked.